Z islandzkiego- zmiana, zmianny. Prosta nazwa wpadająca w ucho, latwa do zapamiętania. Język islandzki nie jest tak popularnym językiem jak angielski czy francuski, lecz w tym przypadku słowo breyta pasuje dość dobrze do firmy. Na pierwszy rzut oka przypomina ona neologizm, aczkolwiek ma ona pewien przekaz.
2021-05-23 20:42
Konkurs z ukrytymi pracami.
Ta strona używa cookie i innych technologii. Korzystając z niej, wyrażasz zgodę na ich używanie zgodnie z Polityką Cookies. Zobacz Politykę Cookies.
Z islandzkiego- zmiana, zmianny. Prosta nazwa wpadająca w ucho, latwa do zapamiętania. Język islandzki nie jest tak popularnym językiem jak angielski czy francuski, lecz w tym przypadku słowo breyta pasuje dość dobrze do firmy. Na pierwszy rzut oka przypomina ona neologizm, aczkolwiek ma ona pewien przekaz.
2021-05-23 20:42